Der Verein verfügt bereits über einen Sprachmittlerpool von 25 verschiedenen Sprachen:
FARSI · SPANISCH · ARABISCH · BULGARISCH · TÜRKISCH · RUSSISCH · FRANZÖSISCH · DARI · EWE · KOTOKOLI · TSCHAMBA · KUSSUNTU · BERBER · AMHARISCH · KROATISCH · MAZEDONISCH · UKRAINISCH · PORTUGIESISCH · SLOWENISCH · ENGLISCH · TWI · UNGARISCH · BOSNISCH · ARAMÄISCH · VIETNAMESISCH · PASHTU · TYIGRINIA · SOMALISCH · KURDISCH · SERBISCH · RUMÄNISCH · POLNISCH · URDU
Es handelt sich ausschließlich um ausgebildete und von der IHK zertifizierte Sprachmittler. Die Sprachmittler werden als qualifizierte Dolmetscher im sozialen Raum eingesetzt. Die Koordination der Einsätze erfolgt dabei durch den Verein. Wir bieten den Migranten die Möglichkeit, sich über ihre Rechte und Pflichten von einer unabhängigen Stelle beraten zu lassen. Und die betroffenen Ämter stellen durch die reibungslose Kommunikation die Effektivität ihrer Arbeit sicher.
Der „Kultur- und Sprachmittler e.V.“ ist ein 2017 gegründeter Verein mit dem Zweck, die internationale Gesinnung, die Toleranz auf allen Gebieten der Kultur und der Völkerverständigung zu fördern. Die Aufgaben des Vereins sind unabhängig und uneigennützig.
Durch die Förderung des ESF Plus und des Ministeriums für Familie, Frauen, Kultur und Integration Rheinland-Pfalz sollen den Menschen mit Migrationshintergrund und Zugewanderten, deren Deutschkenntnisse für eine adäquate Verständigung nicht ausreichen, professionelle Unterstützung durch die Qualifizierung helfen, sprachliche Barrieren zu überwinden. Ziel ist es, Menschen mit Migrationshintergrund und Zugewanderten einen Zugang zu gesellschaftlicher Teilhabe durch die Begleitung von Sprachmittelnden zu ermöglichen.
Die Qualifizierung besteht aus zwei Schwerpunkten, dem Praxistraining mit IHK-Zertifikat und dem kultursensiblen Unterricht. Beide Qualifizierungen können unabhängig voneinander besucht werden.
Gefördert durch das Ministerium für Familie, Frauen, Kultur und Integration RLP (MFFKI) und aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds Plus.